
Tasnim
* Portavoz de la nación persa reprende al secretario del Tesoro estadounidense por la afirmación sobre la incautación de criptomonedas, y amparado en Shakespeare lo llama “ladrón enano”, es decir, un hombre ruin e indigno que se apropió ilícitamente de algo demasiado grande para él.
Teherán.- El portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores iraní arremetió contra el secretario del Tesoro estadounidense, Scott Bessent, quien se refirió públicamente a la incautación de criptomonedas vinculadas a iraníes, respondiendo con una cita de «Macbeth» de Shakespeare para condenar un acto de robo presentado como un logro.
En una publicación en su cuenta X el 9 de junio, el portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores iraní, Esmaeil Baqaei, compartió un video de Bessent hablando en el Foro Económico Nacional Reagan y lo acompañó con un pasaje de Macbeth de William Shakespeare:
¿Ahora siente su título?
Colgaba suelta a su alrededor, como la túnica de un gigante.
Sobre un ladrón enano.
La publicación de Baqaei surgió como reacción a las declaraciones de Bessent, en las que el secretario del Tesoro estadounidense pareció alardear de la confiscación de criptomonedas supuestamente asociadas con iraníes.
En el vídeo adjunto a la publicación, Bessent dijo: «Creen que nos hemos apoderado de unos mil millones de dólares en criptomonedas», y añadió: «Simplemente les quitamos las carteras».
El portavoz iraní utilizó la cita de Shakespeare para sugerir que el poder y la autoridad pierden legitimidad cuando se asocian con una conducta que, según insinuó, era deshonrosa.